■  HOMEへ

phot by sekine 21/4/02,從山頂
広東語学院の先生や学生たちによる
香港レポートのページ

観 光 - vol.48月26日/'02

観  光

我  同 媽 [o米]

一  齊  去  香  港  旅  行

5月に海外旅行初めてのお母さんと行った、香港旅行のレポートです。


文/ KAORI(中級1)
Aug.26,2002
Sep.7'02
【日本語訳】追加

我  媽  [o米]  第  一  次  去  海  外  旅  行  ---  香  港 
ngoo5 maa1 mii4 dai6 yat7 chii3 heui3 hooi2 ngooi6 leui5 hang4 ---heung1 gong2

我  媽  [o米]  重  未  去  過  海  外  旅  行 , 
ngoo5 maa1 mii4 jung6 mei6 heui3 gwoo3 hooi2 ngooi6 leui5 hang4, 

我  叫  媽  [o米]  一  齊  去  香  港  旅  行 。 
ngoo5 giiu3 maa1 mii4 yat7 chai4 heui3 heung1 gong2 leui5 hang4. 

去  香  港  旅  行  之  前  媽  [o米]  話 : 
heui3 heung1 gong2 leui3 hang4 jii1 chiin4 maa1 mii4 waa2:

今  次  [o既]  旅  行  可 能  係  第  一  次 , 
「gam1 chii3 gee3 leui5 hang4 hoo2 nang4 hai6 dai6 yat7 chii3, 

亦  都  可  能  係  最  後  一  次 。」 
yik9 dou1 hoo2 nang4 hai6 jeui3 hau6 yat7 chii3.」 

* * * * * * * * 

五  月  [o係]  日  本  仍  然  係  春  天 , 
ng5 yut9 hai2 yat9 buun2 ying4 yiin4 hai6 cheun1 tiin1 , 

不  過  [o係]  香  港  已  經  好  似  係  夏  天  [o敢] , 
bat7 gwoo3 hai2 heung1 gong2 yii5 ging1 hou2 chii5 hai6 haa6 tiin1 gam2, 

下  晝  温  度  大  概  係  三  十  度  左  右 , 好  熱 。 
haa6 jau3 wan1 dou6 daai6 kooi3 hai6 saan1 sap9 dou6 joo2 yau6, hou2 yiit9. 

* * * * * * * * 

首  先  香  港  有  好  多  高  樓  大  廈 , 
sau2 siin1 heung1 gong2 yau5 hou2 doo1 gou1 lau4 daai6 haa6, 

一  棟  棟  [o既]  高  樓  大  廈  , 
yat7dung6 dung6 gee3 gou1 lau4 daai6 haa6, 

就  [o係]  眼  面  前  出  現 ,[o甘]  様  [o既]  情  景 , 
jau4 hai2 ngaan5 miin6 chiin4 cheut7 yiin6, gam2 yeung2 gee3 ching4 ging2, 

媽  [o米]  都  被  嚇  襯  [o左]  , 因  為  媽  [o米]  以  前 
maa1 mii4 dou1 bei6 haak8 chan1 jou2, yan1 wai6 maa1 mii4 yii5 chiin4 

未  見  過  [o甘]  多  [o既]  高  樓  大  廈 。 
mei6 giin3 gwoo3 gam2 doo1 gee3 gou1 lau4 daai6 haa6 

媽  [o米]  話 [o的]  大  廈  [o甘]  高 , 恐  怖  少  少 。 」 
maa1mii4 waa2 「dii1 daai6 haa6 gam2 gou1, fung2 bou3 siiu2 siiu2. 」 

* * * * * * * *

我  [o地]  [o係]  黄  大  仙  庭  園  休  息  [o個]  陣  時 , 
ngoo5 dei6 hai2 wong4 daai6 siin1 ting4 yun4 yau1 sik7 goo2 jan6 sii4, 

[イ巨]  話 : [イ尓]  睇  [o下] , 有  好  多  鯉  魚  形  旗  呀 。 
keui5 waa2:「 nei5 tai2 haa5, yau5 hou2 doo1 lei2 yu4 ying4 kei4 aa3. 

[o係]  香  港  都  有  鯉  魚  形  旗  呀 ? 
hai2 heung1 gong2 dou1 yau5 lei5 yu4 ying4 kei4 aa4? 

[イ尓]  睇  [o下] , [o個]  度  都  有  呀 !」 
nei5 tai2 haa5, goo2 dou6 dou1 yau5 aa3!」 

不  過 ,  當  我  [o地]  睇  眞  [o的]  [o個]  陣  時 , 
bat7 gwoo3, dong1 ngoo5 dei6 tai2 jan1 dii1 goo2 jan6 sii4, 

[o個]  [o的]  唔  係  鯉  魚  形  旗 , 
goo2 dii1 m4 hai6 lei5 yu4 ying4 kei4, 

原  來  係  用  竹  竿  [日京]  衫 , 
yun4 looi4 hai6 yung6 juk7 goon1 long6 saam1, 

我  [o地]  攪  錯  [o左] 。  跟  住  , 
bai6! ngoo5 dei6 gaau2 choo3 joo2. gan1 jyu6, 

我  [o地]  大  笑  一  餐 , 哈  哈  哈  …… 
ngoo5 dei6 daai6 siiu3 yat7 chaan1, haa1 haa1 haa1... 

* * * * * * * *

晏  晝  ,  我  [o地]  去  [o左]  尖  沙  咀  海  邊  附  近 [o既] 
ngaan3 jau3, ngoo5 dei6 heui3 joo2 jiim1 saa1 jeui2 hooi2 biin1 fuu6 gan6 gee3 

酒  樓  飲  茶 。 我  [o地]  食  [o左]  好  多  點  心 , 譬  如: 鮮  蝦  餃 、 
jau2 lau4 yam2 chaa4. ngoo5 dei6 sik9 joo2 hou2 doo1 diim2 sam1, pei3 yu4 : siin1 haa1 gau2, 

春  巻 、 叉  焼  包 、 腸  粉 、 焼  賣  、 蛋  撻  等  等 , 
cheung1 gyun2, chaa1 siiu1 baau1, cheung2 fan2, siiu1 maai5, daan6 taat7 dang2 dang2, 

食  到  個  肚  飽  為  止 。 
sik9 dou3 goo3 tou5 baau2 wai6 jii2. 

* * * * * * * *

最  感  動  [o既]  事  係  去  山  頂  睇  夜  景 。 
jeui3 gam5 dung6 gee3 sii6 hai6 heui3 saan1 deng2 tai2 yee6 ging2.

香  港  [o既]  夜  景  眞  係  好  [青見] 
heung1 gong2 gee3 yee6 ging2 jan1 hai6 hou2 leng3 ! 

我  媽  [o米]  後  生  [o個]  陣  時  已  經  知  道 
ngoo5 maa1 mii4 hau6 saang1 goo2 jan6 sii4 yii5 ging1 jii1 dou3

香  港  [o既]  夜  景  好  有  名 。 
heung1 gong2 gee3 yee6 ging2 hou2 yau5 meng2. 

[イ巨]  話: [o尼]  度  [o既]  夜  景  眞  係  好  [青見] , 
keui5 waa2: 「 nii1 dou6 gee3 yee6 geng2 jan1 hai6 hou2 leng3, 

我  從  來  都  未  睇  過  。」 
ngoo5 chung4 looi4 dou1 mei6 tai2 gwoo3.」 

* * * * * * * *

最  後  一  日 , 我  [o係]  免  税  店  買  [o左] 
jeui3 hau6 yat7 yat9, ngoo5 hai2 miin5 seui3 diim3 maai2 joo2 

母  親  節  禮  物  蛙  嘴  式  [o既]  銀  包  俾  媽  [o米] , 
mou5 chan1 jiit8 lai5 mat9 waak7 jeui2 sik7 gee3 ngan4 baau1 bei2 maa1 mii4, 

[イ巨]  好  開  心
keui5 hou2 hooi1 sam1 !!

我  [言念]  媽  [o米]  對  香  港  一  定  有  [o左]  興  趣 。 
ngoo5 nam2 maa1 mii4 deui3 heung1 gong2 yat7 ding6 yau5 joo2 hing3 cheui3. 

* * * * * * * *

第  日 , 我  想  再  同  媽  [o米]  一  齊  去  香  港  旅  行 。 
dai6 yat9, ngoo5 seung2 jooi3 tung4 maa1 mii4 yat7 chai4 heui3 heung1 gong2 leui5 hang6. 

[o個]  陣  時 ,  我  [言念]  我  [o既]  廣  東  話 
goo2 jan6 sii4, ngoo5 nam2 ngoo5 gee3 gwong2 dung1 waa2 

一  定  [0力]  過  而  家  喇 。
yat7 ding6 leek7 gwoo3 yii4 gaa1 laa3. 

* * * * * * * *

b y  KAORI  
母の初めての海外旅行――香港  【日本語訳】

私の母はまだ海外旅行に行ったことがなかったので、 
私は母に香港旅行に一緒に行こうと誘いました。 
母は香港に旅行をする前に「今回の旅行は、最初で最後になるかもしれないわ。」 と言っていました。 
五月は日本では春ですが、香港ではすでに夏のようです。 
午後は気温がだいたい30度くらいで、とても暑くなります。 
香港にはたくさんの高層ビルがあり、そびえ立つ高層ビル群が目前に現れた情景に、 
まず最初母は驚かされました。母は以前こんなにたくさんの高層ビルが立ち並ぶのを 見たことがありませんでした。 
母「ビルがこんなにも高いと、すこし怖いね。」 

 私達が黄大仙の庭園で休憩していた時、 
母「ちょっと見てごらん、たくさんの鯉のぼりがあるよ、香港にも鯉のぼりがあるの ね、ほらほら見て、あそこにもあるわよ!」 
しかし、よく見てみるとそれらは鯉のぼりではなく、なんと竿に洗濯物を掛けて干し ているところでした。「あら、しまった! 私達間違えちゃったわね。」私達は大笑 してしまいました。「あっはっは〜。」 

 お昼は、チムサーチョイの海の近くのレストランに行き飲茶をしました。私達はた くさんの点心を食べました。例えば、エビ餃子、春巻、チャーシューまん、ライスクレープ、エッグタルトなど、お腹がいっぱいになるまで食べました。 

 最も感動したのは、ビクトリアピークに行って観た夜景です。香港の夜景は本当に 美しいです。私の母は若い頃から既に香港の夜景はとても有名だと知っていました。 
母「ここの夜景は本当に美しいわね、今までに観たことないわ。」 

 最後の日、私は免税店で、母の日の贈り物にがま口の財布を買いました。母はとて も喜びました。 

 わたしは母がきっと香港に興味を持ったにちがいないと思い、いつかまた母と一緒 に香港に旅行に行きたいなと思いました。その時は、私の広東語もきっと今より上手 になっていることでしょう。 

by  KAORI 

このページに掲載の記事・学院関係者提供の画像などは、すべて当・広東語学院に帰属いたします。

広東語楽園 INDEX
文章、写真などの無断転載は禁止させていただきます。

Tel  03-3388-1870   Fax  03-3388-6356