香港最大手のテレビ局TVBが、広東語学院を取材!
『iki iki 東 京 速 遞』という香港TVBの番組で、広東語学院が取り上げられました。その取材を受けた学院生たちの広東語によるレポートをお届けします。
vol.5 深倉さん |
TVB 0黎 我 0地 廣 東 話 學 院 拍 撮 電 視 ! ● |
広東語レポート:深倉友紀
|
11 月 11 日
朝 早 , 我 起 身 個 時 已 経
sap9 yat7 yut9 sap9 yat7 yat9 jiiu1 jou2 ,ngoo5 hei2 san1 goo2 sii4 yii5 ging1 自 己 感 覚 到 心
情 非 常 緊 張。
因 為 對 我 來 講
電 視 等 傳 媒 機 関 係
生 活 上 只 係 睇
一 睇[o既]。 根 本 想 唔
到 自 己
遇 到 参 加 電
視 節 目[o既]好 機 会。
[o個]日 我 早[o的]到
学 校。
因 為 我 由 好 奇
心 想 睇 一 睇 電 視 台[o既]
人[o地]準 備[o既]様
子。 [o係]課 堂 已 経
有
10 個 人 左 右。 但
我 睇 唔 出[o黎]、
邊 位 係 TVB、 邊 位
係 学 生?
但 係 其 中 有 一
位 好[青見][o既]小 姐、
我 覺 得[イ巨]可 能 係
TVB[o既]明 星。
因 為[イ巨]眼 光 好
光 亮、 同 其 他 人
唔 一 様!
[イ巨][o地]開 始
拍 撮 之 後 、我 知 道 重 有
一 位 男 明 星。[イ巨][o地]都
好 随 和、親 切[o敢]
同 我[o地]傾 偈。
不 過 遺 憾[o既]係 我
[o既]廣 東 話 水 平
太 低 、大 部 分 我 唔 識 聴。
唔 可 以 十 分 同[イ巨][o地]交
流。
不 過 、廣 東 話[o既]課 開
始 之 後、
毎 個 学 生 都 開
始 活 躍、用 自 己[o既]
廣 東 話 講 自 己[o既]目
的。
電 視 上 播 送[o個]時
、可 能[o係]節 目 唔 可 能
毎 個 学 生 都 出
鏡 頭。 不 過 我 覺 得
無 論 自 己 出 唔
出 倒 鏡 頭 、[o尼]個 經
験 係
對 毎 個 學 生[o黎]講
、都 係 一 個 好 難 得
[o既]機 会。 我
希 望 通 過[o尼]個 經
験 、
自 己[o既]廣 東
話 水 平 今 後 有 所 提 高 、
重 有 可 以 同 好
多[o既]香 港 ・ 廣 東 朋
友
交 流・相 互 理 解。
|
【訳】11月11日の朝、目覚めた時にはもう自分が緊張しているのが分かりました。というのもテレビや映画などのマスコミ関連のものは普段の自分の生活の中では「ちょっと見ている」といったぐらいでしかなく、自分に番組撮影参加のチャンスが巡って来るなんて全く考えもしなかったからです。
その日私はちょっと早く広東語学院に到着しました。 好奇心から、テレビ局の人達が準備している様子が見てみたかったからです。教室にはもう10人ぐらいの人達がいましたが、誰が生徒で誰がテレビ局の人なのかは分かりませんでした。 ただその中でとてもキレイな女性が一人いて、その人については「TV局のタレントさんだな」とすぐに分かりました。というのも彼女の目の光(目力とでも言うのでしょうか…?)が一般人とは全然違って光ってるのです! 撮影が始まると他にも一人男性タレントの方がいるのに気づきました。 タレントさんの二人共とても気さくで親切に私達に話しかけてくれたのですが、残念なことに私自身の広東語のレベルが低すぎる為に殆ど聞き取れず十分お話をする事は出来ませんでした。 しかし広東語の授業が始まると生徒さん一人一人が生き生きとし始め、自分の広東語で広東語の勉強する目的を話し始めました。 おそらくテレビで放送される際に全ての生徒が画面に出てくる事は無理だろうとは思います。 でも私が思ったのは自分が画面に出る出ないに関わらず、この経験は各学生にとって得がたい良いチャンスだったということです。 私はこの経験を通して自分の広東語がこれからレベルアップ出来る様、そしてまたもっと多くの香港・広東語圏の友達と仲良く理解しあえる様になったらなと思っています。 深倉友紀 11.27.2001
|
|
■ ■
■
■
■
■
■
■
■
HOMEへ
|
|