NEWS!! 12月11日'01
香港最大手のテレビ局TVBが、広東語学院を取材!
『iki iki 東 京 速 遞』という香港TVBの番組で、広東語学院が取り上げられました。その取材を受けた学院生たちの広東語によるレポートをお届けします。
(日本語訳もアリ)

vol.2 日曜日中級2クラス SAKAMOTOさん
TVBが私たちの教室にやって来た
 T V B[0黎][0左]我[0地][0既]課 室
   T V B  lai4   joo2  ngoo5   dei  gee3  foo3   sat7
広東語レポート:日曜日中級2クラス SAKAMOTO
 我  到  課  室[o個]時, 二  十  幾  個  人  已 經  [o係]度。
 goo5 dou3 foo3 sat7 goo2 sii4,  yii6  sap9 gei2 goo3 yan4 yii2 ging1 hai2 dou6。

 [o係][o甘]多  人  之  中, 邊  個  係  香  港  人,
 hai2 gam3  doo1  yan4  jii1 jung1, biin1 goo3  hai6  heung1 gong2 yan4,

邊  個  係  日  本  人,  我  分  唔  清  楚。
biin1 goo3 hai6  yat9 buun2 yan4, ngoo5  fang1 m4  ching1  choo2。

 CINDY  先  生[o個]日  着  得  好[青見], 化[o左]粧。 
 CINDY siin1 saang1 goo2 yat9 jeuk8 dak7 hou2 leng3,  faa3  joo2 jong1。

其  他  學  生  都  着  得  好[青見]。 
kei4 taa1  hook9 saang1 dou1 jeuk8  dak7 hou2 leng3。 

但  係  我  同  松  本  小  姐 
daan6  hai6 ngoo5 tung4 chung4 buun2 siiu2 jee2 

同  城  口  小  姐  重  有  YUKI 
tung4 sing4 hau2 siiu2 jee2  jung6 yau5  YUKI 

着  得  就  麻  麻[o地]喇。
jeuk8  dak7 jau6 maa4 maa2 dei2  laa3。

 當  我  第  一  次  聽  倒  TVB[o既]人  會[o黎][o既] 時  候, 
dong1 ngoo5 dai6  yat7  chii3  teng1 dou2 TVB   gee3  yan4  wuui5  lai4 gee3 sii4  hau6,

我  有[o的]担  心, 因  為  我  唔  想  俾[イ巨][o地]拍  撮。
ngoo5 yau5 dii1 daam1 sam1,  yan1 wai6 ngoo5  m4  seung2  bei2  keui5  dei6 paak8 siip8。

不  過  好  在  拍  電  視[o個]時  主  持  人  無  訪  問  我 , 
bat7 gwoo3  hou2 joi6 paak8 diin6 sii6  goo2  sii4, jyu2 chii4 yan4 mou5  fong2  man6  ngoo5,

而  訪  問[o左]其  他  學  生。平  時  我  無  機  會
yii5 fong2 man6 joo2 kei4 taa1 hook9 saang1。ping4  sii4 ngoo5 mou5  gei1 wuui6 

同  CINDY 先  生  以  外[o既] 香  港  人  傾  偈。
tung4  CINDY  siin1 saang1 yii5 ngooi6 gee3 heung1 gong2 yan4 king1 gai2。

我  本  來  應  該  同 TVB[o既]人
ngoo5 buun2 looi4 ying1 gooi1 tung4 TVB gee3 yan4

傾  多[o的]偈, 不  過  一[o黎]自  己  怕  醜, 
king1 doo1 dii1  gai2, bat7 gwoo3  yat7  lai4  jii6  gei2  paa3 chau2, 

二[o黎]自  己  不  善  言  詞。 
yii6 lai4 jii6 gei2 bat7 siin6 yiin4 chii4。

所  以  只  係  同[イ巨][o地]傾  [o左]少  少。
soo2 yii5  jii2  hai6 tung4 keui5 dei6 king1 joo2  siiu2  siiu2.

其  實  好  似[o甘]様[o既]機  會  係  唔  多[o既],
kei4  sat9  hou2 chii5  gam2  yeung2 gee3 gei1 wuui6 hai6 m4 doo1  gee3,

我  覺  得  有[o的]遺  憾, 希  望  下  次  有  機  會[o拉], 
ngoo5 gook8 dak7 yau5 dii1 wai4 ham6, hei1 mong6  haa6 chii3  yau5 gei1 wuui6 laa1,

我  會  盡  量  講  多[o的]廣  東  話。
ngoo5 wuui5 jeun6 leung6 gong2 doo1  dii1  gwong2  dung1 waa2。

 重  有, 我  以  前[o既]同   學  西  村  小  姐  同
 jung6 yau5, ngoo5  yii5 chiin4 gee3 tung4 hook9 sai1 chyun1 siiu2 jee2 tung4

古  渕  小  姐,[イ巨][o地]而  家   住[o係]香  港。
guu2 yun1 siiu2 jee2, keui5  dei6 yii6 gaa1 jyu6 hai2  heung1 gong2。

[イ巨][o地]話  好  希  望  睇  倒  我[o地]出  鏡  頭。
keui5 dei6 waa6 hou2  hei1 mong6  tai2  dou2  ngoo5  dei6  cheut7 geng3 tau4。
 

【訳】TVBが私たちの教室にやって来た

私が教室に着いた時、すでに20人以上がいた。こんなに大勢のうち、誰が香港人で、誰が日本人なのか、私には分からなかった。CINDY先生はお洒落していて、お化粧もしていた。他の学生もお洒落していた。ただ、私と松本さんと城口さんとそしてYUKIはまあまあだった。
私は初めにTVBが来ると聞いたとき、あまり嬉しくなかった。なぜなら、彼らに撮影されたくなかったから。でも、撮影の時安心した、なぜなら司会者は私にインタビューせず、
他の学生にインタビューしたから。
私は、CINDY先生以外の香港人と話す機会がない。本来ならTVBの人ともっとたくさん話すべきだったかもしれないが、ひとつは恥ずかしかったから、もうひとつはうまく言えなかったから、彼らと少ししか話せなかった。こんな機会はめったにないので私は少し残念だ、次の機会があったら、なるべくたくさん広東語を話そう。
また、以前のクラスメート西村さんと古渕さん、彼女達は今香港に住んでいる。彼女達は私達がテレビに映るのを楽しみにしているそうだ。

戻 る
■  HOMEへ

Tel  03-3388-1870     Fax  03-3388-6356